中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.健康
2.过年 
3.明白
4.高兴
5.容易

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.这个工作绝对(   )合适你。
2.我付不(       )这么贵的房租。
3.自从毕业以后(  )忙了。
4.这么多的作业,你今天做(       )完吗?
5.我晚上回到家的时候,儿子(      )睡了。
6.老师让我们念一(      )这篇课文。
7.(    )你是日本人啊。              
8.因为他(      )迟到,所以总被老师批评。
9.去年我跟他在北京见(     )几次面。
10.我明天(      )得去一趟书店。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.この映画は私を感動させた。
2.彼は驚いて口を大きく開いた。
3.彼はついに私に謝った。
4.私たちは友人の家で知り合ったのです。
5.今は私から説明させていただきます。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.彼はたくさんお役に立ってくれた。
他____  ____ [____]  ____。
7.あのおじいさんは熱心に駅がどこかを教えてくれた。
那位大爷____  ____  ____ [____]车站在哪儿。
8.母は私のボーイフレンドに印象があまりよくない。
妈妈[____] ____  ____   ____不太好。
9.何日に領事館に行ってビザを取るつもりなの。
你____  ____ ____ [____]?
10.私はついに中国語新聞を読めるようになった。
我  ____  [____]  ____   ____中文报纸了。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.私は外に行ってちょっと散歩します。
2.私たちはビールを全部飲みました。
3.彼はとても真面目な人だ。
4.資料をコピーしてください。
5.私はお父さんとちょっと散歩しました。