中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.对象
2.紧张
3.面子 
4.过年 
5.热闹

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.田中(      )在图书馆看书。
2.他简单(   )向我说明了情况。
3.(    )电脑都卖完了。
4.我已经在东京住了十年(    )。
5.(     )没有熟人(     )觉得很寂寞。      
6.错了就(       )认错。
7.他(   )把女友的生日忘了。  
8.我(     )不想去,(     )没时间去。 
9.你是不是不相信我说(    )话?
10.我(    )词典放在书架上了。 

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.海ちょんは去年よりまた1センチ伸びた。
2.子供たちは嬉しそうに彼に(向かって)手を振ている。
3.この資料を5セットをコピーしてください。
4.妹は部屋をきれいに掃除した。
5.彼は驚いて口を大きく開いた。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.先生の質問に真剣に答えなさい。
请你认真 [____] ____ ____ ____问题。
7.焦らないで、映画の上映時間までまだ20分あります。
别急, [____] ____ ____ ____呢。
8.時間があればカラオケを歌うに行く。
 [____] ____ ____ ____。
9.まさか今日クリスマスであることも知らないとてもいうの?
你 [____] ____ ____ ____圣诞节吗?
10.あなたは、富士山がどのくらい高いか知っていますか。
你____  ____ [____]  ____吗?

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.田中さんは真面目に宿題をやっています。
2.私たちはちょっとあそこで休みましょう。
3.彼女も私と同じく、一人っ子です。
4.私はまだ英語で手紙を書けません。
5.彼は部屋をきれいに掃除しました。