中国語検定  »  2級  »  模擬試験

全部聞く

  問いの答えとして最も適当なものを①~④の中から1つ選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.6
12.9
13.4
14.8
15.2
16.1
17.7
18.5
19.3

 

全部聞く

 

 

  空欄を埋めるのに適当なものをそれぞれ①~④の中から選びなさい。

1.他对周围的环境很(        )。
2.(     )这么贵,(     )别买了。 
3.请你认真(     )回答老师的问题。
4.现在的平静令人不安,谁都知道,一场巨大的(         )正在逼近。
5.我(     )不想去,(     )没时间去。 
6.他很有(     ),谁都服他。
7.你快回家吧,(         )让你妈妈担心。
8.我这两天(       )总疼,得去医院看看了。
9.我早就(            )过他,不要跟这种人交往。
10.我没有带钱包,(  )跟她借了十块钱。

  ①~④の中から,正しいもlのを1つえらびなさい。

1.中国語が難しけれども、僕は必ずちゃんと学びます。
2.ちょっと高かったけれど、やはり買った。
3.具合が悪いから、今日は授業に出なかった。
4.このことは私にとっても、君にとっても重要だ。
5.たとえお母さんが賛成しなくても、僕は行きます。

  [  ]の語句の意味として最も適度なものを1つ選びなさい。

6.王老师平时很[和蔼],但是在课堂上非常严厉。
7.昨天[幸亏]你开车送我,要不肯定赶不上飞机了。
8.这次考得不好,不要[气馁],还有下次呢!
9.我[总有一天]会离开这里,到外边儿去闯世界。
10.你在北京[如果]有什么事,就给我打电话吧。

  次の文章を読み,問いの答えとして最も適度なものを,①~④の中から1つ選びなさい。

    春节,对很多中国人来说,有着特殊的意义。在外工作的子女,不管离家多远,路途有( 1 )辛苦,也要回家过年。但是近年有不少人,特别是从农村来的年轻人,宁可一个人留在城里,也不回家过年了。
    其实,他们不是不想回家,而是怕回家。他们怕什么呢?
    每年回家,当然会见到很多熟人;好久不见了,人们当然会问这问那,问(  2  )最多的就是:挣了多少钱?买车买房了吗?他们这些农民工,在城里属于社会最底层,活得很辛苦,能挣多少钱?所以别人一问,他们就会感到很难堪。不说吧,伤感情;说吧,又怕( 3  )人笑话,不仅自己丢脸,也让父母没面子。
    他们辛苦了一年,本来希望回家放松放松,感受一下久别的亲情,跟亲友说说打工的苦恼和委屈,可惜没人(  4 )听。人们感兴趣的话题永远是:谁谁谁挣了多少多少钱,谁谁谁给父母盖了房子……听着这些话,他们会感到一种无形的压力,沉重地压在身上。于是有的人就想,再也不回家过年了;有的( 5 )人则发誓:来年 5 )挣很多很多钱,衣锦还乡。
1.空欄(1)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
2.2か所の空欄(2)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
6.空欄(6)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
7.空欄(7)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
8.空欄(8)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
9.空欄(9)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
10.本文の内容と一致するものは,次のどれか。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.彼女は今日赤いセーターを着ている
2.おかずをちょっと温めてから食べてください。
3.幸いそういう人はだんだん少なくなった。
4.彼は遅刻したことが一度もなかった。
5.きみたちは絶対笑わないでね。