中国語検定  »  2級  »  模擬試験

全部聞く

  問いの答えとして最も適当なものを①~④の中から1つ選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.8
12.1
13.9
14.3
15.6
16.4
17.5
18.7
19.2

 

全部聞く

 

 

  空欄を埋めるのに適当なものをそれぞれ①~④の中から選びなさい。

1.他这个人坏(     )了,你别跟来往。
2.(     )努力就一定能成功。
3.(     )五点出发就来得及。
4.你想去北京吗?那(     )春天去,(     )秋天去。
5.我们班(     )铃木和中山(     ),都不是日本人。
6.(  )毕业后,我想去中国留学。
7.(     )生鱼片(     ),日本菜我都喜欢吃。
8.你要是觉得不(         ),就直说吧,我们可以换一家餐厅。
9.我(   )一句俄语(   )不会说。
10.他这个人不讲(        )。

  ①~④の中から,正しいもlのを1つえらびなさい。

1.もし時間があれば、きっと遊びに来てください。
2.中国語が難しけれども、僕は必ずちゃんと学びます。
3.このことは私にとっても、君にとっても重要だ。
4.たとえお母さんが賛成しなくても、僕は行きます。
5.みんながなにを言っても、彼は同意しない。

  [  ]の語句の意味として最も適度なものを1つ選びなさい。

6.昨天[幸亏]你开车送我,要不肯定赶不上飞机了。
7.我[总有一天]会离开这里,到外边儿去闯世界。
8.你在北京[如果]有什么事,就给我打电话吧。
9.这家饭店看起来很[高档],咱们住不起吧。
10.王老师平时很[和蔼],但是在课堂上非常严厉。

  次の文章を読み,問いの答えとして最も適度なものを,①~④の中から1つ選びなさい。

  王海高中毕业后,没有(1)大学,他决定去大城市打工。长这么大,他还(2)没有离开过家,所以妈妈很不放心。(3)王海(3)拍着胸脯说:“别担心,‘在家靠父母,在外靠朋友’,我会(4)好自己的。”
  很多中国人离家去闯天下的时候,都会(5)着跟王海一样的想法。他们相信,遇到困难的时候,帮自己的(  6 )朋友,多一个朋友就多一条路,所以他们特别重视交朋友。
    成为朋友后,他们喜欢称兄道弟,女的也爱以姐妹相称,比如 “李哥”啦、“林姐”啦。他们觉得这么叫,(7)亲热,透着亲情,容易加深感情。
   在校园里,大家都是同学,不(  8 )日本那样分“前辈”和“后辈”,互相叫“学长”、“学姐”、“学弟”、“学妹”。同学们都很喜欢这种叫法,(9  )他们大多是独生子,一进大学就有了这么多的兄弟姐妹,(  9  )一个个都叫得特别甜。
1.空欄(1)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
3.2か所の空欄(3)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
6.空欄(6)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
7.空欄(7)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
8.空欄(8)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
9.2か所の空欄(9)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
10.本文の内容と一致するものは,次のどれか。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.百聞は一見にしかず。
2.近いと思ったが、こんなに遠いんだ。
3.かのレの病気はよくなったばかりで、まだ働くことができない。
4.心配しないで、彼はきっと大学に受かるでしょう。 
5.彼はパソコンを抱えて入ってきた。