基本構造
主語+【介詞+名詞】+動詞(句)
我 【给+他】 打电话
特徴
単独で使わない。必ず名詞とフレーズに構成して述語を修飾する。
介詞の種類
1時間 从 到 离 自从 当
2場所 从 到 离 自
3方向 往 向 朝 沿 顺
4対象a 给 跟 和 对 由 关于 除了
5対象b 让 把 被 比 替
6根拠 以 为 趁 按照 根据
基本機能
1連用修飾語
述語を修飾する。
主語+【介詞+名詞】+動詞(句)
我在车站等你。 私は駅で君を待つ。
弟弟把电脑弄坏了。 弟はパソコンを弄って壊した。
2連体修飾語
名詞・目的語など名詞を修飾する。
【介詞+名詞】+主語+動詞(句)
主語+動詞(句)+【介詞+名詞】目的語
[从北京来的]王华是我的好朋友。
[北京から来た]王華は私の仲良い友達だ。
我同意[你对这个问题的]看法。
私は[あなたがこの問題に対する]見方に賛同します。
3補語
主語+動詞(句)+【介詞+名詞】
他送给我一件礼物。 彼は私にお土産を贈ってくれた。
飞机飞往北京。 飛行機は北京行きです。
介詞の詳細
从cóng ~から(始点) 我从今天开始戒烟。 私は今日から禁煙します。
自从zìcóng ~から(過去の始点) 自从毕业以后我们没见过面。
卒業してから私たちは会ったことがない。
到dao ~まで(到達点) 他到现在还没有结婚。 彼は今までまた結婚していない。
当dāng ~の時・・・ 当你在美国留学时,我们都参加工作了。 きみがアメリカで留学する時、私たちはみな就職した。
往wǎng ~へ(動作が向かう方向) 请你往前走。 前へ歩いてください。
朝cháo ~に(動作が向かう人 他朝我笑了。 彼は私に向かって笑った。
向xiàng ~に(動作が向かう人)やや抽象 我向他请教。 私は彼に教えてもらう。
按・按照ànzhào ~従って 我们按你的指示做。 私たちはあなたの指示に従ってやります。
据・根据gēnjù ~に基づいて、~による
据他说,小王要去留学。 彼の話によると、王さんは留学に行くそうだ。
关于guānyú ~に関して 关于这个问题,下午讨论。
この問題に関しては、明日討論しましょう。
我借了一本关于中国文化的书。 中国文化に関する本を借りた。
以yǐ ~で 以他的实力一定能取胜。 彼の実力できっと勝ち取る。
由yóu ~が(動作の主体を強調する場合)
我不在的时候由你负责。
私が留守の時あなたが担当して。
为wèi ~のために 他为我们唱了一首歌。
彼は私たちのために一曲を歌ってくれました。
趁chèn ~のうちに、~を利用して… 趁今天休息,咱们一起去吧。 今日休みのうちに(利用して)、公園に行こう。
除了chúle ~を除いて、~以外… 我家除了爸爸,都会说汉语。 我が家では父以外、みんな中国語を話せる。
除了我,铃木也不去。 僕以外、鈴木君も行かない。
让ràng ~にさせる 妈妈让我做作业。
母は私に宿題をやらせる。
把bǎ ~を (処置文) 弟弟把手机弄坏了。
弟は携帯を弄って壊した。
被bèi ~にされる(受け身文) 手机被弟弟弄坏了。 携帯は弟に弄って壊された。
跟gen ~と(動作の相手) 我再也不跟毫无信用的人来往了。 私は二度と全く信用のない連中と付き合わない。
比bǐ ~より (比較文) 今天比昨天热。
今日は昨日より暑い。
替tì ~の代わりに 我替你做吧。
私は代わりにやろう。
沿 (着) ~に沿って… 我们沿河边散步。 私たちは川を沿って散歩する。
顺 (着) 同じ