<span class="mini-textbox-border"></span><div><br /></div><p><p><b>代</b><b>詞の種類<span></span></b></p><p><b></b></p><p style="margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;">1. 人称代詞<span></span></p><p style="margin-left:39.0pt;text-indent:-18.0pt;">① 第1人称 我wǒ 私</p><p style="text-indent:106.25pt;">我们wǒmen 私たち <span></span></p><p style="text-indent:106.25pt;"><br /></p><p style="margin-left:39.0pt;text-indent:-18.0pt;">② 第2人称 你nǐ (您nín敬語) あなた <span></span></p><p style="text-indent:105.0pt;"> 你们nǐmen あなたたち<span></span></p><p style="text-indent:110.0pt;"><br /></p><p style="margin-left:39.0pt;text-indent:-18.0pt;">③ 第3人称 他/她 tā 彼/彼女</p><p class="MsoNormal" style="text-indent:110.0pt;">他/她们tāmen 彼ら<span>/</span>彼女たち<span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-indent:110.0pt;"><br /></p><p class="MsoNormal" style="text-indent:42.0pt;">疑問詞 谁shéi だれ</p><p class="MsoListParagraph" style="margin-left:18.0pt;text-indent:94.5pt;"><br /></p><p><b><span>[Point]</span></b> </p><p style="text-indent:10.5pt;">※“您”と“谁”は複数の言い方がない。<span></span></p><p class="MsoNormal"><br /></p><p>2.指示代詞(1) 这zhè これ</p><p style="text-indent:0px;"><span> 那nà それ、あれ </span></p><p style="text-indent:0px;"><span> 哪nǎ </span><span> </span><span>どれ</span></p><p><b><span></span></b></p><p><b><span>[Point]</span></b> </p><p>1)“这/那<span>/</span>哪”は単用する。主に主語になる。目的語にはなれない。<span></span></p><p> 这/那是手机。 これ<span>/</span>それは携帯電話です。</p><p> <span style="color:#E56600;"> ✖</span>我买这/那。</p><p style="text-indent:42.0pt;">「私はこれ/それを買います。」を言いたいとき、別の代詞を使う。<span></span></p><p style="text-indent:42.0pt;"><br /></p><p>3.指示代詞(2)“这/那<span>/</span>哪”は“个”という量詞と組み合わせて使うケース。 <span>这个zhège これ/この</span></p><p class="MsoNormal" style="text-indent:115.5pt;"><b></b></p><p class="MsoNormal" style="text-indent:115.5pt;">那个nàge それ<span>/</span>その、あれ<span>/</span>あの</p><p class="MsoNormal" style="text-indent:115.5pt;">哪个nǎge どれ/どの <span></span></p><p>複数の言い方。</p><p class="MsoNormal" style="text-indent:115.5pt;">这些zhèxiē これら <span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-indent:115.5pt;">那些nàxiē それら/あれら</p><p class="MsoNormal" style="text-indent:115.5pt;">哪些nǎxiē どれ/どの <span></span></p><p><b><span>[Point]</span></b> </p><p>1)単用する場合は“这/那<span>/</span>哪”系列と同じ用法。<span></span></p><p> 这是谁的? これはだれのですか。<span></span></p><p style="text-indent:63.0pt;">这个(这些)是谁的? これ<span>(</span>これら<span>)</span>がだれのですか。</p><p><br /></p><p style="text-indent:21.0pt;">この二つの用法には大差がないが、“这个(这些)”の方がより明確に指し示すニュアンスがある。<span></span></p><p><br /></p><p>2)連体修飾語として名詞と組み合わせてものを指し示す。<span></span></p><p> 这个(这些)手机很漂亮。 この<span>(</span>これら<span>)</span>の携帯電話はとてもきれいです。</p><p><br /></p><p>3)目的語にもなれる。<span></span></p><p> 我买这个(这些)。 私はこれ<span>(</span>これら<span>)</span>を買います。</p><p><br /></p><p>*“这”系列と“这个(这些)”系列の区別。<span></span></p><p>前者は主語しかなれないのに対して、後者は主語も、目的語にもなれる。<span></span></p><p><b></b></p><p><br /></p><p>5.場所指示代詞(4)</p><p> 这儿zhèr/这里zhèli ここ</p><p style="text-indent:0px;"><span> 那儿nàr/那里nàli そこ</span><span>/</span><span>あそこ</span></p><p style="text-indent:0px;"><span> 哪儿nǎr/哪里nǎli どこ</span></p><p style="text-indent:0px;"><span> </span></p><p style="text-indent:0px;"><span> <span>这边儿zhèbianr こちら</span></span></p><p style="text-indent:0px;"><span> <span>那边儿nàbianr そちら/あちら</span></span></p><p style="text-indent:0px;"><span> <span>哪边儿nǎbianr どちら</span></span></p><p style="text-indent:198.467px;"><br /></p><p><b><span>[Point]</span></b> </p><p>1)場所を指し示すが、話しことばではよく“这儿”“那儿”“哪儿”を使う。<span></span></p><p>2)名詞を修飾する際、“的”が必要である。<span></span></p><p style="text-indent:31.5pt;">这儿的东西都很贵。 こちらのものはどれも高い。<b></b></p><p class="MsoNormal"><br /></p><p class="MsoNormal"><b></b></p><p class="MsoNormal"><br /></p></p>