副詞は必ず動詞・形容詞などの前に置かれる。単用することはない。
副詞は数が多いから、分類してそれぞれの特徴を覚えましょう。
1.範囲副詞
都 也 只
都 「全部、みんな」
まとめる意味を表す。まとめる対象は“都”の前の成分ですが、主に主語です。
前に置かれた成分は必ず複数出なければなりません。
我们都是学生。 私たちはみんな学生です。
我每天都去学校。 私は毎日学校に行きます。
疑問
你们都去吗? あなたたちはみんな行きますか。
否定
二つの否定式があります。
1.“都不”は全面否定。
他们都不是日本人。 彼らはみんな日本人ではありません。
2.“不都”は部分否定。
他们不都是日本人。 彼らはみんな日本人のわけではありません。
・複数の副詞がある場合
这些也都是我的。 これらも全部私のです。
他们都会说汉语。 彼らはみんな中国語を話せます。
!相互の位置関係は複雑で、一言で言いきれない部分がありますので、
練習を通じて、多様な変化を経験して、覚えるしかないでしょう。
也
日本語の「も」とほぼ同じ。
我们也去。
否定:我们也不去。
疑問:他们也是学生吗?
“也”は主語にかかるときと目的語にかかるときがある。
主語にかかる場合、主語が異なります。
我是学生,她也是学生。 私は学生です、彼女も学生です
目的語にかかる場合、主語は同じ、目的語異なります。
我会说汉语,也会说日语。 私は中国語を話せます。日本語も話せます
只「だけ、しか~ない」
我只有一个姐姐。 私は姉一人しかいない。我只去过中国。 私は中国にしか行ったことがない。
2.頻度副詞
動作の連続・持続・重複などを表します。
“又”“还”“再”は用法が似ているから、よく出題されます。
【“又”】
“又”は動作の繰り返しを表しますが、その動作はすでに行われた「過去」のことです。
従って文末に“了”があるのが特徴です。
昨天他又来了。 昨日彼はまた来た。
否定形は“没有”だけ、“不”は使えません。
昨天他又没有来。 昨日彼はまた来なかった。
※否定形では“了”をつけません。
【“还”】
“还” も動作の繰り返しを表しますが、「今(進行中)、これから(未来)」のことに使います。
明天他还来。
※否定形は“不”だけ、“没有”は使えません。
明天他还不来。 明日彼はまた来ない。
×明天他没有来。
※“还”は「状態」の持続も表します。
哥哥还在看电视。 兄はまたテレビを見ています。
「持続」性を強調するため、よく“还在~”で使います。
兄は先からずっとテレビを見ていることを表します。
※“还”は“没有”を修飾して、「まだ~ない」の用法もあります。
我还没吃饭呢。 私はまだご飯を食べなかった。
【“再”】
同じく動作・状態の重複と継続を表しますが、主に願望、命令、呼びかけの構文で使います。
请再说一遍。 もう一回話してください。
明天再来吧。 明日また来てよ。
【出題point】
対策の視点からすると、“又”“还”“再”をセットで覚えるほうが効率です。なぜなら、中検はよくこの三者の異同をポイントとして出題して、受験者を迷わせるからです。例えば、
昨天他( )来了。
①还 ②再 ➌又 ④没
これは中検の出題のよくある出題パターンです。
つまり“又”・“还”・“再”を常に一緒に出して受験者を迷わせます。
従って、“又”・“还”・“再”はそれぞれほかの使い方もありますが、主に三者の共通の「また」の意味に焦点を照らして覚えましょう。
三者の主な特徴、区別するポイントをまとめておきます。
1.“又”は文末に“了”がある。
2.“又”“还”の前に時間詞がよく来ますが、それも判断な材料になります。
“昨天”のような過去のことなら、“又”、“明日”のような未来ことなら“还”の可能性が高いです。
3.“请”とか“吧”など命令、願望を表すと、間違いなく“再”。ちなみに、第二人称も“再”の特徴の一つ。
主に目の前の対話の相手にお願いしたり、指示を出したりするから、基本的第二人称です。
3.否定副詞
中国語では否定を表す副詞は、三つだけです。
“不”/“没(有)”/“別”
1.“不”
「~ではない」「~しない」
他不是中国人。 彼は中国人ではなりません。
我不去图书馆。 私は図書館に行かない。
我不想吃饺子。 私はギョーザを食べない。
※助動詞“想”を否定する
我不会说汉语。 私は中国語を話せません。
※助動詞“会”を否定する
我的房间不大。 私の部屋は大きくない。
※形容詞を否定する
※ 否定副詞は基本的には動詞・形容詞の前に位置しますが、複数の成分がある場合、“不”の位置に要注意。
2.“没(有)”
二つの使い方があります。
(1)動詞“有”の否定。 「ありません」「いません」
你有姐姐吗? あなたはお姉さんがいますか。
我没有姐姐。 私は姉がいません。
学校食堂有咖啡吗? 学校の食堂にコーヒーがありますか。
没有。 ありません。
(2)“了”の否定 「~しなかった」「~していない」
你去图书馆了吗? きみは図書館に行きましたか。
我没(有)去图书馆。 ぼくは図書館に行きませんでした。
3.“別”(不要)
動詞の前で制止、禁止を表す。「~するな。/~しないで」
你别看电视。 テレビを見るな。
【出題point】
【“不”“没(有)”“別”の区別】
日本語から考えましょう。
“不”は主観意思を否定します。主に未来のことに用います。
明日映画を観に行きますか。 行きません。
你明天去看电影吗? 不去。
“没(有)”は実現していないことを表すから、主に過去のことに用います。
昨日映画を観に行きましたか。 行きませんでした。
你昨天去看电影了吗? 没去。
“別”は禁止の意を表すから、未発生、あるいは進行中のことに用います。
明日映画を見に行かないで。 (明日のこと、まだ見ていない)
你明天別去看电影。
テレビをもうみないで。 (進行中のことを制止します。)
你别看电视了。
4.程度副詞
主に形容詞の前で、程度を表します。
準4級は次の程度副詞を覚えましょう。
1.“很” 「とても」
她很漂亮。 彼女はきれいです。
我很想去。 私はとても行きたい。
※“很”は形容詞述語文では、飾りとして使われる場合が多い。
2.“太~了” 「本当に~だ」「~すぎる」
“~”のところに形容詞を入れます。
“太~了”は感心を表すのにピッタリ。
また、よいことにも使えるが、主に望ましくないことに使います。
太好了! よかった!
太热了。 熱すぎる。
3.“不太~” 「あまり~ない」
不太贵。 あまり高くない。
不太喜欢。 あまり好きではない。
4.“真” 「本当に」
这里真热闹。 こちらは本当ににぎやかです。
5.“有点儿” 「ちょっと、少し~」
望ましくないことに使います。
今天有点儿冷。 今日ちょっと寒い。
×饺子有点儿好吃。 ギョーザはちょっと美味しい。